bother: 1) беспокойство, хлопоты; источник беспокойства Ex: we had a little bother with him at first вначале он причинил нам некоторое беспокойство Ex: I am giving you a lot of bother я причиняю вам много х
don: 1) _исп. (D.) дон Ex: D. Ramon дон Рамон2) _исп. предводитель, лидер, главарь3) _разг. мастер, искусник, дока Ex: to be a don at smth. быть мастером по части чего-л. Ex: he was a great don at philos
don't: 1) запрет Ex: a long list of don'ts длинный список того, что делать не полагается Ex: do's and don'ts правила, нормы2) _разг. _сокр. от do not
don't tell don't ask: "не спрашивай, не говори"; политика, позволяющая гомосексуалистам служить в армии: с одной стороны, никто не имеет права спрашивать о сексуальной ориентации служащих, а с другой - последние не могут
Are you still curious regarding this item? Don’t bother. Вы все еще любопытно, касающийся этого пункта? Не беспокойтесь.
Are you still curious concerning this product? Don’t bother. Вы все еще заинтересованы в отношении этого пункта? Не беспокойтесь.
Don’t bother trying to bluff, because poker donkeys aren’t going to fold. Не пытайтесь блефовать, потому что покер ослы не собирается в складки.
There is nothing to it. Just step in the boots and don’t bother to walk. Просто садитесь в него и ничего больше не делайте.
Many Christians don’t bother to stop sinning. Their Christianity is just a way of easing their conscience. Христианство нужно им лишь для облегчения совести.
“I had once that stung the hornet. I got used to bee stings in the apiary, they don’t bother me at all, I boldly catch philanthropists and press them. Я на пасеке привык к укусам пчел, они меня вообще не беспокоят, филантов смело ловлю и давлю.